Há muito tempo venho traçando as línguas que quero falar em uma certa ordem e como aprendi duas línguas facílimas em um período muito curto e estou aprendendo a terceira, ainda mais fácil, decidi simplesmente pular para um desafio- Algo que me prenda por pelo menos uns dois anos. E como dizem que a cada língua que passa fica mais fácil, eu me decidi. Na verdade, não.
Decidi que depois do esperanto vou partir direto para o alemão ou para o russo. Mas estava em dúvida em relação a isso. Apesar de ambos serem bem complexos, a maioria vem me dizendo que o alemão é a reencarnação de Lúcifer, mas... Eeh... Eu sei lá.
Tudo bem que o russo tem um alfabeto bem diferente do nosso, mas as palavras são pronunciadas da mesma forma que elas são escritas e isso é perfeito. É só uma questão de tempo até se habituar e conseguir ler qualquer palavra. O alemão, além dele ter um alfabeto no qual a pronúncia nem sempre é igual à como se escreve, ele tem palavras simplesmente enormes, mas você não vai ver muito elas em expressões tão comuns.
Kugelschreiber*
ResponderExcluirQuando vejo a dificuldade dessas línguas, automaticamente o inglês e as línguas latinas se tornam super fáceis!
ResponderExcluirPelo contrário, a língua russa é uma língua mais suave.
ResponderExcluirE pelo título do post você não definiu nada, eu aprendi Russo utilizando a língua inglesa, e agora estou aprendendo Alemão utilizando o Russo.
E digo que o alemão aparenta ser mais difícil, na questão de gramática e pronuncia.